French

Where developers, translators, and users meet...
drocca69
Posts: 84
Joined: 06 Mar 2018 09:37

Re: French

Post by drocca69 »

admin wrote: 22 Dec 2023 12:24 Here is an outdated piece of translation:
viewtopic.php?p=216774#p216774
Thanks for the information!

drocca69
Posts: 84
Joined: 06 Mar 2018 09:37

Re: French

Post by drocca69 »

Hi Don,

Please find attached the updated French translation (8.176).
I corrected all reported issues and used the validators to check the consistency.

Regards,
Etienne
Attachments
French_8.176.lng
(1.29 MiB) Downloaded 5 times

admin
Site Admin
Posts: 59751
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: French

Post by admin »

Great, merci beaucoup!

citoyen
Posts: 3
Joined: 12 Sep 2023 15:32

Re: French

Post by citoyen »

drocca69 wrote: 26 Dec 2023 11:56 Hi Don,

Please find attached the updated French translation (8.176).
I corrected all reported issues and used the validators to check the consistency.

Regards,
Etienne
Salut Etienne

Petit message pour une harmonisation de la traduction française.

- La touche SHIFT et Maj
Il y a un mixte des deux dans la traduction.
Avec le temps la majorité des claviers français à remplacé Shift par Maj;

- Non traduit:
Terme: "No graphics"
Occurence(s) : 2
Où:
Dans les menus
Outils > Personnaliser la liste > Format de la colonne 'Taille'
et dans
Outils > Personnaliser la liste > Format de la colonne 'Date'

- Hard Link
Traduit actuellement comme "Lien en dur"
Une traduction plus 'correcte' et commune est Lien physique.

Image

https://fr.wikipedia.org/wiki/Lien_physique

-Affichage raccourci dans les menus pour le (+) et le (-) du pavé numérique

" Numpad Ajouter " remplacer par Pavé num. + ou Pavé num. [+]
"Numpad Soustraire" remplacer par Pavé num. - ou Pavé num. [-]

Notez que les termes Pavé num. + et Pavé num. - apparaissent déjà dans du texte traduit.

Voilà, c'est tout pour les suggestions de ce début d'année 2024 :kidding:

drocca69
Posts: 84
Joined: 06 Mar 2018 09:37

Re: French

Post by drocca69 »

Hello citoyen et meilleurs vœux ;)

Merci beaucoup pour tes remarques, que j'intégrerai dès la prochaine livraison :)

Bien à toi,
Etienne

Post Reply